Post

Visualizzazione dei post da settembre, 2010

La storia siamo noi

Una canzone di tutt'altro spirito, per dire che siamo noi tutti che facciamo la storia nel bene e nel male..... A song of a thoroughly different spirit, saying we all make history for better or for worse..... Testo La storia siamo noi, nessuno si senta offeso, siamo noi questo prato di aghi sotto il cielo. La storia siamo noi, attenzione, nessuno si senta escluso. La storia siamo noi, siamo noi queste onde nel mare, questo rumore che rompe il silenzio, questo silenzio così duro da raccontare. E poi ti dicono “Tutti sono uguali, tutti rubano alla stessa maniera”. Ma è solo un modo per convincerti a restare chiuso dentro casa quando viene la sera. Però la storia non si ferma davvero davanti a un portone, la storia entra dentro le stanze, le brucia, la storia dà torto e dà ragione. La storia siamo noi, siamo noi che scriviamo le lettere, siamo noi che abbiamo tutto da vincere o tutto da perdere. E poi la gente, (perchè è la gente che fa la storia) quando si tratta di scegliere e di an

Il politichese

E' la lingua dei politici, che spesso dicono qualsiasi cosa su qualsiasi cosa senza dire niente: ecco a proposito un video molto divertente e istruttivo The language used by politician, who often tell anything about everything saying nothing: see this funny and instructive video

Le parole sono importanti

Questa scena è tratta da "Palombella Rossa", un film del 1985 di Nanni Moretti, in cui il protagonista, Michele, cerca di mettere ordine nei suoi pensieri (molto confusi..) durante una partita di pallanuoto. E visto che il nostro mestiere e la nostra missione è quella di insegnare, in fondo, parole, questa scena ci è parsa molto appropriata. Buona visione e grazie Nanni! This scene is from "Palombella Rossa", a film of 1985 directed by Nanni Moretti. Michele, the protagonist, tries to set his confused thoughts in order during a break of a match of water polo. As our skill and mission is in fact teaching words, we have found this scene very appropriate. Enjoy the clip and thanks to Nanni!

Turlough O'Carolan e Francesco Geminiani

Immagine
Turlough O'Carolan (1670-1738) fu un arpista e compositore irlandese, che, divenuto cieco all'età di 18 anni, esercitò la sua arte con grande successo presso le corti dove veniva ospitato. Ci ha lasciato una serie di composizioni ancora oggi molto apprezzate ed eseguite. La sua opera si presenta come una fusione tra musica popolare e musica classica, e risente dell'influenza dei maggiori compositori del suo tempo, Albinoni, Corelli, Vivaldi, e in modo particolare il lucchese Francesco Geminiani. Pur non essendosi mai incontrati, ebbero tuttavia uno scambio di cultura musicale, originato dalla curiosità di Geminiani, colpito dal successo dell'arpista presso la nobiltà irlandese. Per questo volle mettere alla prova la competenza musicale di O'Carolan e gli sottopose un movimento di una sua nuova composizione, alterandone alcuni passaggi prima di inviarlo all'arpista per averne l'opinione. O'Carolan ascoltò insieme ad alcuni amici l'esecuzione de

Alfredo Catalani, un compositore lucchese

Immagine
Tra gli artisti lucchesi di fama, non dobbiamo dimenticarci di Alfredo Catalani (1854-1893) che compose alcune opere liriche molto apprezzate, come la Loreley e la Wally. In Italia i suoi lavori non furono ben accolti, perché lo si accusava di "tedeschizzare" l'opera italiana: non a caso trovò i suoi maggiori estimatori in Germania (Wagner diresse la Wally ad Amburgo). Nel '900 fu apprezzato anche in Italia, seppure a fasi alterne. Oggi è piuttosto dimenticato in patria, ma nell'Europa del nord e nei paesi slavi è un autore di normale repertorio. Ascoltiamo un'aria dalla Wally nell'esecuzione di Anna Netrebko Alfredo Catalani (1854-1893) was a renowned lucchese musician, who composed some famous operas, such as the Loreley and the Wally. In Italy his works were criticised for their german style: in effect he received the greatest appreciation in Germany, where Wagner conducted his Wally in Hamburg. In the 20th century he was better considered also in

La Luminara di Santa Croce a Lucca

Immagine
Fra pochi giorni a Lucca è Santa Croce, una festa che ricorre ogni anno il 14 Settembre, in onore del Volto Santo, una statua in legno raffigurante un Cristo Nero, che è conservata in una cappella della Cattedrale di San Martino. Si narra come questa statua arrivasse molti secoli fa via mare nel porto di Luni e come poi venisse caricata su un carro trainato da buoi senza guida, per decidere, a seconda della direzione che avesse preso, quale città potesse tenerla come propria: per volontà divina arrivò a Lucca, che da allora venera il Volto Santo come simbolo e protettore della città. La sera della vigilia di Santa Croce, cioè il 13 Settembre, si svolge una processione che attraversa tutta la città dalla chiesa di San Frediano alla Cattedrale di San Martino. I contorni delle case, delle chiese e dei palazzi del centro sono ornati e illuminati da centinaia di lumini di cera, ragion per cui la processione è detta “Luminara”. E' un evento solenne, religioso e civile, a cui parte

Gatti italiani

Immagine
Una divertente rassegna di modi di dire sui gatti, originata dalla disavventura di uno di loro a casa di Barbara Smith, l'autrice della storia (pubblicato su Grapevine, rivista mensile in lingua inglese, settembre 2010) A funny survey of Italian sayings on cats, occasioned by a mishap of one of them, at the home of Barbara Smith, author of the tale (published on Grapevine, monthly magazine in English, September 2010)

Lucca, Puccini e biciclette

Ascoltiamo la famosissima aria da Turandot, Nessun dorma, godiamoci questo curioso video sulla nostra città e infine facciamoci un bel giro di Mura in bicicletta... Let's listen to "Nessun dorma", enjoy this video and ride a bike for a tour on the Walls!

Lucca, 5 settembre 1944

Una testimonianza video su Lucca liberata, esattamente 66 anni fa.

883 - Una Canzone D'Amore

"Una canzone d'amore" piacevole da ascoltare e un esercizio di ascolto per praticare un po' il periodo ipotetico. Al lavoro, con piacere! A love song you can listen and a comprehension activity to practice conditional....Let's learn! Se solo avessi le parole te lo direi anche se mi farebbe male se io sapessi cosa dire/ io lo farei io farei io lo farei sai Se lo potessi immaginare dipingerei il sogno di poterti amare se io sapessi come fare ti scriverei Una canzone d’amore per farmi ricordare una canzone d’amore per farti addormentare che faccia uscire calore che non ti so spiegare una canzone d’amore solo per te solo per te solo per te solo per te solo per te se un giorno io riuscissi a entrare nei sogni tuoi mi piacerebbe disegnare sulla lavagna del tuo cuore i sogni miei i sogni miei lo sai e se si potessero suonare l’inciderei e poi te li farei ascoltare se io sapessi come fare ti scriverei ti scriverei Una canzone d’amore per farmi ricordare una canzone d’amor