Presepi e alberi di Natale
E' il tempo del presepe, o dell'albero di Natale, o di tutti e due. L'albero del nord e il presepe del sud, in versione federalista oppure un bel mix di entrambi dalle Alpi alla Sicilia? In realtà la tradizione vuole il presepe più sentito al sud, e l'albero al nord, ma noi che siamo al centro ci diamo dentro con l'uno e l'altro! Il classico abete viene per lo più addobbato in casa, mentre fuori tante luci si mettono su vari alberi e cespugli, su ringhiere e cancelli e poi c'è il presepe, che rappresenta un vero impegno per famiglie, parrocchie e interi paesi in gara fra loro. E a Lucca e provincia fioriscono presepi artistici e diversi presepi viventi, veri spettacoli che rievocano la Natività coinvolgendo le comunità di interi borghi. Così ad esempio possiamo ammirare il presepe nella Chiesa di San Paolino a Lucca, quello di Ciciana sulle colline, e poi le ormai note rappresentazioni di Barga, Coreglia e Ruota, che attirano tantissimi visitatori da tutta la provincia.
Time to set up a manger scene, or adorn a Christmas tree or both. The tree in the North and the crib in the South, the federal way, or a fine mix from the Alps down to Sicily? In fact tradition says the crib is more loved in the South and the tree in the North, but as we are in the center we cannot but work on both. Beside the classical fir inside the homes, lots of lights are put on any kind of tree or bush, on railings or window sills, and the crib tradition is still alive, so you can see families, parishes, villages set up cribs every year in competition with each other. And in Lucca and its province art cribs are made and living nativities are performed with the enthusiastic involvement of the local communities. So for instance we can admire the crib in the church of San Paolino in Lucca or in Ciciana on the hills, and go see the well-known living performances in Barga, Coreglia and Ruota, which pack in thousands visitors from all the Province.
Commenti
Posta un commento