La ricetta dei "befanini"

L'altro giorno a scuola abbiamo preparato insieme i "befanini", biscotti tradizionali delle feste natalizie. Il nome deriva da Befana, che è quella donna vecchia e brutta che viene la sera del 5 gennaio (vigilia dell'Epifania) a cavallo di una scopa per portare doni ai bambini. In passato, questi biscotti venivano fatti in casa per l'occasione, ma ormai si possono trovare tutto l'anno dai fornai e pasticceri della lucchesia.
La ricetta che Eva ci ha proposto è la seguente:

Ingredienti

1 kg di farina 00
1/2 kg di zucchero
4 uova
1/2 kg di burro
2 bustine di lievito
succo di 1/2 arancia

Istruzioni

Mettere la farina, aggiungere gli altri ingredienti (il burro deve essere morbido per amalgamarsi bene con il resto) e impastare il tutto.
Una volta raggiunto un impasto omogeneo , stendere con un mattarello ad un altezza di circa 5 millimetri e tagliare i biscotti con le apposite formine.
Sbattere un uovo e con un pennellino da cucina spennellare i biscotti e poi cospargerli di "chicchi" di zucchero o di cioccolato.
Mettere in forno a 180° per circa 10 minuti.




The other day at school we prepared the "befanini", Christmas traditional biscuits. The name comes from Befana, the old ugly woman who arrives riding a broom on January 5th (the eve of Epiphany) to bring sweets and toys to children. In the past , these biscuits were made in each home for the occasion, now you can find them at every Lucchese baker's and confectioner's all year round.

Here's the recipe Eva proposed to us:

Ingredients

1 kg Wheat flour for pastry
1/2 kg sugar
4 eggs
1/2 kg butter
2 sachets of baking powder
the juice of half orange

Instructions

Put the flour on the table and add the other ingredients (the butter must be soft to amalgamate well with the rest) and work into dough.
Once obtained a smooth mixture, spread the pastry as thick as about 0.2 inches with a rolling pin and cut the biscuits with small moulds of various shapes.
Beat an egg and brush the biscuits with it, then sprinkle them with sugar or chocolate grains.

Then put them in to bake at 356 F for 10 minutes.

Commenti

Post popolari in questo blog

I Frati lucchesi

Come si facevano i necci di castagne nei tempi passati

Il nostro fiume, il Serchio